El pasado 21 de agosto llevamos a cabo junto a la Pontificia Universidad Católica del Perú, un diálogo con los traductores de la obra de Mario Vargas Llosa en Corea del Sur, China, Tailandia e Indonesia, quienes comentaron sobre el impacto de las obras de Vargas Llosa en sus respectivos países.
Durante el conversatorio, nos comentaron cómo la complejidad de los contextos sociopolítico y culturales, indudablemente incrementa la dificultad de la traducción.
Pueden ver el conversatorio aquí.